Procuración y Trasplante en el contexto de la Epidemia de Influenza A N1H1 en Argentina.
Documento de Consenso: INCUCAI, CUCAIBA, Buenos Aires Trasplante, SAT, SATI y SADI. 3 de julio de 2009


Documento de Consenso: INCUCAI, CUCAIBA, Buenos Aires Trasplante, SAT, SATI y SADI
Reunión de Trabajo del 3 de julio de 2009

ÍNDICE:
Introducción

Introducción
El 11 de junio de 2009 la OMS decidió elevar el nivel de Alerta de Pandemia a fase 6, y declarar el inicio de la Pandemia de Influenza 2009 por el nuevo virus de Influenza A (H1N1).
Al momento actual esta epidemia es considerada como de gravedad moderada.
Una de las  características de la infección por virus H1N1 es que tiene mayor transmisibilidad que la del virus de la influenza estacional, esperándose que hasta el 40% de la población pueda ser afectada.
El nuevo virus infecta preferiblemente a los más jóvenes. La experiencia en el mundo hasta ahora revela que alrededor del  2% de los casos son graves. La mayoría se ha producido en adultos de 30 a 50 años.
Entre el 30 y el 50% de los casos graves aparecen en  personas previamente sanas. El resto ocurre en personas con patologías previas.

Cabe señalar que el contenido de este documento puede sufrir modificaciones relacionadas al avance de la epidemia y dependientes de nuevas disposiciones de las autoridades de Salud.

Definición de caso sospechoso
En el momento actual, en el contexto de esta epidemia se recuerdan las Actualizaciones de las definiciones de “caso” de las Autoridades de Salud de fecha 7 de julio de 2009:

Caso sospechoso en  todo el país: toda persona que presente enfermedad respiratoria aguda febril (>38° C) en un espectro que va de enfermedad tipo influenza a neumonía.

CASO CONFIRMADO: el caso sospechoso con diagnóstico de laboratorio positivo para A/H1N1 por laboratorios   de referencia de la Ciudad o el Malbrán.
Contacto estrecho: se define como aquella persona que haya cuidado o convivido con un caso confirmado o sospechoso de influenza A (H1N1), o haya estado en un lugar donde existió una alta probabilidad de contacto con secreciones respiratorias de una persona infectada. Los ejemplos de contacto estrecho incluyen besos, abrazos, compartir elementos de cocina, exámenes médicos o cualquier contacto entre personas que hayan estado expuesta a secreciones respiratorias de los casos (distancia mínima 1,80m). “

Las presentes recomendaciones constituyen una guía para el manejo de las actividades vinculadas a la obtención de donantes y el cuidado de pacientes en lista de espera y trasplantados, con normas de bioseguridad especiales, teniendo presente que las mismas deben estar sometidas a evaluaciones periódicas de acuerdo a la modificación de los índices epidemiológicos y a las observaciones clínicas surgidas de la experiencia diaria. Asimismo abarcan las medidas de  protección del equipo de salud.

Guías para la actividad de procuración:

La actividad de procuración de órganos y tejidos continuará realizándose, cumpliendo con las medidas recomendadas en este documento, que tiene como principales objetivos:

A los fines de la selección y obtención de donantes, se consideran ambientes de riesgo: la terapia intensiva, las áreas críticas donde se realiza un procedimiento y en menor medida, las guardias externas de las instituciones médicas donde se lleva a cabo el operativo.

Si bien no existe evidencia fehaciente de la transmisión de influenza A H1N1 de paciente a paciente, en el contexto del estado de epidemia se han elaborado las siguientes recomendaciones:

- Donante con Rx Tórax normal y  sin caso de influenza A H1N1 (confirmado o sospechoso) en la UTI  se considera donante convencional.

- Donante con Rx Tórax normal con caso de influenza A H1N1 (confirmado o sospechoso) en la UTI à se efectuará rt-PCR.

- Donante con Rx Tórax patológica y sin caso de influenza A H1N1 (confirmado o sospechoso) en la UTI, à se efectuará rt-PCR,

- Donante con Rx Tórax patológicacon caso de influenza A H1N1 (confirmado o sospechoso) en la UTI,à se efectuará rt-PCR,

En tal sentido no se requiere una recomendación especial.

 Guías para la actividad de Trasplante:

Los pacientes trasplantados y  en lista de espera son considerados grupos de alto riesgo de adquirir influenza A H1N1 o de desarrollar complicaciones.

Recomendaciones generales:

1) Pacientes trasplantados sin sospecha de nueva gripe

Se recomienda extracción de muestras de control habituales de laboratorio en sus centros,  y continuar el control por vía telefónica.  

Se recomienda  a todos los pacientes trasplantados que tienen que concurrir a sus centros, el uso de barbijo de tipo quirúrgico durante la permanencia en la institución.

 Por resolución ministerial, los pacientes trasplantados harán uso de licencia especial de sus trabajos hasta nueva resolución  

No se recomienda profilaxis con oseltamivir a los pacientes trasplantados

 
 
2) Pacientes trasplantados en contacto con “caso” sospechoso de gripe A:

Los pacientes trasplantados que tuvieron contacto con casos sospechosos de influenza A H1N1, deben recibir profilaxis con oseltamivir 75 mg por día por 10 días. Tener en cuenta que el caso puede transmitir la infección desde 1 día antes hasta 7 d. después del inicio de los síntomas. Si el contacto con un caso conocido ocurrió más de 7 días atrás, la profilaxis no es necesaria.

3) Caso sospechoso de influenza A H1N1 en pacientes trasplantados

Los pacientes que presenten cuadro clínico sospechoso de influenza A H1N1, según la definición previa, deben concurrir en forma urgente a su centro de trasplante, (en caso de que el domicilio se encuentre a más de 100km concurrirá al centro asistencial más cercano y se comunicará telefónicamente con el centro de trasplante), para ser evaluados  en los consultorios  acondicionado para  tal fin.
Deben concurrir con  barbijo.
En base a los datos clínicos (estado general, disnea, etc), saturometría y  Rx tórax (presencia o no de neumonía) , se decidirá su internación, o el tratamiento ambulatorio con control telefónico o domiciliario diario.
Es razonable iniciar tratamiento (luego de tomar hisopado para diagnóstico virológico) aún si los síntomas comenzaron más de 48 hs atrás.
El tratamiento consiste en Oseltamivir 75 mg cada 12 hs, durante 10 días. Ajustar según función renal:

Clearence de creatinina ³ 30 ml/min:      75 mg cada 12 hs
                                      10-30 ml/min:      75 mg por día
Hemodiálisis:                                          30 mg los días que no dializa
DPCA:                                               30 mg 1-2 veces por semana

En los casos severos, que requieran internación en Unidad de cuidados intensivos, se recomienda el uso de doble dosis de oseltamivir (150 mg c/12hs) aunque no existe evidencia de la utilidad de esta indicación en influenza A H1N1, los datos surgen de estudios realizados en gripe aviar (H5N1) y se han homologado a la situación actual

Recomendaciones para el paciente durante la infección sospechada o confirmada de influenza:

Diagnóstico virológico

Interacciones de drogas:

Oseltamivir no presenta interacciones con Ciclosporina A, Tacrolimus, MMF, prednisona o rapamicina. Tampoco se espera que existan interacciones con anticuerpos mono o policlonales utilizados para la inducción 
Oseltamivir se debe ajustar a la función renal (ver tabla)
Zanamivir  sólo hay presentación inhalatoria y  no debe ser indicado a pacientes con EPOC o con riesgo de broncoespasmo.

Amantadina y rimantadina están indicadas para el tratamiento de la “gripe estacional”, presentan importante toxicidad, se deben administrar con controles estrictos. No tienen indicación en el tratamiento de la influenza A H1N1.

Se deben  monitorear las interacciones y los efectos adversos de estas drogas.

Recomendaciones para el equipo de salud
(se seguirán las recomendaciones de  OMS/OPS)
En la atención habitual: usar barbijo quirúrgico, guantes y lavado frecuente de las  manos además de antes y después de la atención del paciente
En situaciones especiales de alto riesgo de aerozolización  intubación, toma de muestras respiratorias, etc) se deberá: 

Confección del Registro:

Se adjunta una ficha para el registro de “casos”
Se pretende elaborar un documento que refleje la experiencia de los distintos centros y la evolución de los pacientes y sirva para tomar decisiones en el futuro.